The poet Gjertrud Schnackenberg was born in Washington state and studied at Mount Holyoke College, where she won the first of many poetry awards. Best known for her masterful use of prosody and blank verse, Schnackenberg's most recent book of poetry, Heavenly Questions, was an elegiac work written after the illness and death of her husband, the philosopher Robert Nozick. You can watch her read a poem from that collection here.
Signs
by Gjertrud Schnackenberg
Threading the palm, a web of little lines
Spells out the lost money, the heart, the head,
The wagging tongues, the sudden deaths, in signs
We would smooth out, like imprints on a bed,
In signs that can't be helped, geese heading south,
In signs read anxiously, like breath that clouds
A mirror held to a barely open mouth,
Like telegrams, the gathering of crowds -
The plane's X in the sky, spelling disaster;
Before the whistle and hit, a tracer flare;
Before rubble, a hairline crack in plaster
And a housefly's panicked scribbling on the air.
Related Posts:
Poem for the Weekend: Claude McKay
Claude McKay was born in Jamaica, immigrated to the United States, and, along with Jean Toomer, Langston Hughes and many others, was part o… Read More
Poem for the Weekend: Heather McHugh
The book in which I found Heather McHugh's poem states that she "believes, almost desperately, in language." As do I. McHugh was born in Sa… Read More
Poem for the Weekend: Charles Simic
I've been reading about the second World War this week, which is probably why this poem struck me. It is most certainly influenced by Charl… Read More
Poem for the Weekend: Louis MacNeice
In honor of this week of space exploration, I give you Louis MacNeice's poem, Star-Gazer. MacNeice was Irish, a contemporary of Auden,… Read More
Poem for the Weekend: William Carlos Williams
Of all the poems in the world, this is the one I think about most often. In a few spare stanzas, everything. If you'd like, read about William Ca… Read More
"As soon as we express something, we devalue it strangely. We believe ourselves to have dived down into the depths of the abyss, and when we once again reach the surface, the drops of water on our pale fingertips no longer resemble the ocean from which they came...Nevertheless, the treasure shimmers in the darkness unchanged." ---Franz Kafka
Ahhhh....if we could only read the lines and be prepared for the disaster to come.....
ReplyDeletePerhaps it's better we can't, Rosemary. Chances are, we wouldn't agree on the meaning of the sign anyway!
ReplyDeleteSigns like doodles from the heart, on the breath, often left unread.
ReplyDeleteI enjoyed her reading of "Fusiturricula Lullaby" from Heavenly Questions.